留学为什么是这个“留”,而不是“流”、“浏”,怎么解释?

关注者
0
被浏览
44
2 个回答
默认排序

谢谢,

留、流、浏的意思不同呀,简单的说:留,是滞留不动了意思,如留在我身边吧。流,是指流动讲得,如潺潺流水等。而浏呢,是指看看的意思,如浏览记录等。因此就只能用(留)比较正确的

编辑于 2018-8-5
 赞同 0

这个问题问的很好,很多人认为留学的重点在“学”上,其实是在“留”上。

海外学习,从校园内摄取的知识是很有限的。

当我们说:师夷长技以制夷的时候,并不是依靠“学”,还是靠“留”。

“留”,这里不是指,去获得海外的居留权、绿卡、或者移民。

背后的真义在于对另一个国家的认知和深入的了解,通过文化学习层面,政治体制层面,社会人文层面,经济发展层面,宗教信仰层面,等等。

而对于这些知识,非“学”可以达到,需要停“留”下来,悉心观察、思考、总结、推翻、再观察、再思考、再总结。

大部分人,只是出过国,留过学,旅过游,而不能说了解一个海外国家,原因就在于其“留”的程度不够,其认知停留在旅游层面,并未深入。

编辑于 2018-8-5
 赞同 0

loading...

loading...

loading...

loading...